ID482035671

Each and All - livetune、Fukase

恶魔幸存者2第十话最后男主响希拼命拯救女主新田时响起的插入歌及ED,响希说“就算脆弱也没有关系,大家都很脆弱,所以才要相互依赖互相帮助着活下去,所以才需要对方...我不要和你分开,一起活下去吧...”虽然这对男女CP似乎很多人不喜欢,但不得不说这歌真心配的太赞以致动画结束后到处都是被感动到的到处都是求音源的。个人喜欢到连Inst版也收藏了,Rin Oikawa略沙哑耳语般的声音治愈的恰到好处,livetune依旧棒棒哒!




+ 歌词 +

光を怖れて                                             「畏惧着光」

じっと呼吸を 空に紛らわせてた               「静静的让呼吸在空中飞散」

囁きほどの声を                                       「那细如耳语的声音」

誰かの影の中に滲ませてた                        「沁入谁的身影之中了呢」

暖かな幻想は終わる                                 「温暖的幻想已然终结」

沈む太陽とともに                                    「随着那西沉的太阳一起」

朱く染まる景色に私は歌う                        「在那染红的景色之中我轻轻歌唱」

喉揺らして 本当に伝えたかったことを      「喉头颤抖 将那真正想传达的东西传达」

君の声とか誰かの声とは違う                     「用那与你与他都不同的」

私だけに生まれた音色で                           「仅属于我的音色」


それぞれが描き                                        「各自描绘的」

願う夢は少しずつ違うから                         「梦想渐渐变得不同」

ぶつかり轧む音も                                     「就算听见时间摩擦的声音」

この耳をふさがずに厌わないで                   「也请不要厌烦的堵住耳朵」

誰だって 真実を胸に                                 「无论是谁都将真实埋在心里」

それが全てじゃなくても                            「即使那并非是一切」

朱く染まる街は私に呟く                            「染红的街道对我轻诉」

喉震わせ 伝えないままに怯えてくの          「喉咙颤抖 就这样无法传达而胆怯下去吗」

血が渗んでも 进む先が荆(いばら)でも    「即使遍体鳞伤 前途布满荆棘」

君が呼んだ声に応えるよ                            「我都会回应你的呼唤」


ずっと降り積もった                                  「一直飘落而堆积起来的」

感情の欠片たち                                        「感情的碎片」

「届いて」と希っただけでは                      「如果只是渴望着“传达”的话」

誰にも 聞こえはしないから                      「那么谁都不会听见的」


朱く染まる景色に私は歌う                         「我在染红的景色中歌唱」

込めた想い 全てが伝わらなかったとしても 「即使这深藏的思绪丝毫不能传达」

誰の声でもなく私が響かせる                      「也不要借助他人的声音而是我自己」

胸の奥に生まれた音色で                            「用发自内心的音色」

君が呼んだ聲に応えるよ                            「来回应你的呼唤」


评论
热度(18)
返回顶部
©ID482035671 | Powered by LOFTER